Change log entry 56416 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2015-03-04 11:28:13 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 54037 - submitted by 'luoning' >> See http://v.youku.com/v_show/id_XOTAxMzQ1NzY0.html @71:30, and http://zhidao.baidu.com/question/385216787.html?device=mobile&ssid=0&from=844b&uid=0&pu=usm@0,sz@1320_1001,ta@iphone_2_5.0_3_537&bd_page_type=1&baiduid=AE4F208D41CD3E218E65439CBE44B723&tj=www_zhidao_normal_5_0_10_title . http://zuoye.baidu.com/question/1e4dd7deb50c469a8044e1d449913cea.html claims it should be [mo] rather than [ma], but gives no indication of tone. Either way, it's definitely [ma1] in the video. Editor: sounds like the pronunciation is really ma1, in different parts of China, not just Beijing, and in spite of the dictionary 墨; hence a flurry of different spellings on the web, 妈, 嘛, 麻 ... |
Diff: |
# 烏漆抹黑 乌漆抹黑 [wu1 qi1 ma1 hei1] /completely black/ + 烏漆抹黑 乌漆抹黑 [wu1 qi1 ma1 hei1] /see 烏漆墨黑|乌漆墨黑 [wu1 qi1 mo4 hei1]/ + 烏漆墨黑 乌漆墨黑 [wu1 qi1 mo4 hei1] /jet-black/pitch-dark/ |