Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 56398  56400 ▶ 

Change log entry 56399
Processed by: ycandau (2015-03-03 12:05:00 UTC)
Comment: << review queue entry 53890 - submitted by 'richwarm' >>
seems like "horizontal" should go at the end
... or even delete it? LA has these 10 senses:
標準。
例 「準星」、「準繩」、「以此為準」、「做事沒個準兒」。

預備。
例 「準備」。

確定不變。
例 「說準了,別再變了!」。

保準;一定。
例 「今晚他準能來」、「這盤棋準輸」。

準確;正確無誤。
例 「學校的鐘很準」、「瞄準」、「放之四海而皆準」。

標準上接近,可以當成某事物看待的。
例 「準博士」、「陸 準高速」。

介詞。引進依循的對象,相當於「按照」、「依據」。
例 「準此執行」。

〈書〉同意;許可。

〈書〉檢測水平面的儀器。今作「水準器」。

姓。
Diff:
- 準 准 [zhun3] /horizontal (old)/accurate/standard/definitely/certainly/about to become (bride, son-in-law etc)/quasi-/para-/
# + 準 准 [zhun3] /accurate/standard/definitely/certainly/about to become (bride, son-in-law etc)/quasi-/para-/(old) horizontal/
+ 準 准 [zhun3] /accurate/standard/definitely/certainly/about to become (bride, son-in-law etc)/quasi-/para-/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!