Change log entry 56293 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2015-02-17 16:06:35 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 51067 - submitted by '15113278' >> I'm not sure if that's the precise definition in english... Editor: M has it, for the TV sense. Also figuratively, tha'ts self-evident 教授只是墊檔的 |
Diff: |
# 墊檔 垫档 [dian4 dang4] /filler/ + 墊檔 垫档 [dian4 dang4] /to fill a blank space/to fill a slot (in a newspaper column, a TV program etc)/ |