Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 56048  56050 ▶ 

Change log entry 56049
Processed by: goldyn_chyld (2015-01-31 21:39:20 UTC)
Comment: << review queue entry 53705 - submitted by 'richwarm' >>
其次,學生犯錯時要以「一對一」方式處理,為了避免傷害他們的自尊心,不要在大庭廣眾之下訓誡他
Hsing also advocates tackling problems with individual pupils on a one-to-one basis, rather than by reprimanding and embarrassing them in front of the whole class.

「父親在世時,經常訓誡我們,底最重要,就像銅鑼一般,基本材料用錯了,就不可能打出好鑼來,」兒子林烈旗記得父親常以做鑼的經驗來教育他們。
"When my father was alive," says second-generation gong maker Lin Lie-chi, "he used gongs as a metaphor for life. He would always tell us that the most important things are the fundamentals. 'If you don't have the right raw materials, you can't make a good gong.' That's what he'd say."

二、訓誡:開完庭之後,到法院上課。
2. Delivering a reprimand and ordering the defendant to take classes.

NC K J LA
Diff:
- 訓誡 训诫 [xun4 jie4] /to preach/to admonish/sermon/disciplinary/
+ 訓誡 训诫 [xun4 jie4] /to reprimand/to admonish/to lecture sb/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!