Change log entry 56026 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2015-01-31 08:27:59 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 43470 - submitted by 'goldyn_chyld' >> M: 比喻不明內情而悶在心裡瞎猜疑。紅樓夢˙第二十六回:「多早晚纔請我們?告訴了,省了人打悶雷。」亦稱為「打悶葫蘆」。 Z: [北方口语]∶比喻不明底细,闷在心里瞎猜 你给大家交个底,省得我们打闷雷。 他在心中打闷雷,想着这到底是怎么回事。 my defs could use some improvement |
Diff: |
+ 打悶雷 打闷雷 [da3 men4 lei2] /(coll.) to wonder secretly/to make wild conjectures/ |