Change log entry 55918 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2015-01-26 20:26:01 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 53404 - submitted by 'richwarm' >> This def seems to have been written with a scattergun / guesswork approach (hoping that some of the glosses hit the mark). Can it mean specifically "cremate" or "char"? I think it's a construct. See J. |
Diff: |
- 燒掉 烧掉 [shao1 diao4] /to burn/to char/to cremate/to incinerate/ |