Change log entry 55844 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2015-01-22 03:51:06 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 52695 >> there is not a "settle down" connotation here. Editor: Agree. |
Diff: |
- 風流雲散 风流云散 [feng1 liu2 yun2 san4] /lit. wind flows, clouds scatter (idiom); the crisis settles down/people disperse home/things return to normal/ # + 風流雲散 风流云散 [feng1 liu2 yun2 san4] /lit. wind flows, clouds scatter (idiom); /people disperse home/ + 風流雲散 风流云散 [feng1 liu2 yun2 san4] /lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and wide (of friends and relatives)/ |