Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 55492  55494 ▶ 

Change log entry 55493
Processed by: richwarm (2015-01-05 22:57:08 UTC)
Comment: << review queue entry 52632 - submitted by 'ycandau' >>
possibly this is purely HK (although in Mandarin)
possibly too this only appears in the legal expression "阻差办公" in which case it would be better to have the latter

K has it, wow, I'm impressed

Editor:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A6%A8%E5%AE%B3%E5%85%AC%E5%8B%99
(and its English counterpart)
https://www.techdirt.com/articles/20110623/02573314823/woman-charged-with-obstructing-governmental-administration-filming-police-her-front-yard.shtml
Diff:
# 阻差 阻差 [zu3 chai1] /to obstruct (an officer in his duties)/
+ 阻差辦公 阻差办公 [zu3 chai1 ban4 gong1] /(law) obstructing government administration (Hong Kong)/
+ 妨害公務 妨害公务 [fang2 hai4 gong1 wu4] /(law) obstructing government administration/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!