Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 55401  55403 ▶ 

Change log entry 55402
Processed by: goldyn_chyld (2015-01-01 15:47:37 UTC)
Comment: << review queue entry 53164 - submitted by 'richwarm' >>
"touch down slowly" appears to be copied from Z, even though it doesn't match the Chinese gloss (轻飘飘地降落).

Moreover, "touch down" means "to land". It's an instantaneous verb, not a durative verb. An aircraft can *descend* slowly, but not *touch down* slowly.

"decline" is also from Z, but it's supported only by one quote from a novel. It doesn't seem to be mentioned in other dictionaries. Anyway, it would be understandable in context from a definition like "float down"
Diff:
- 飄落 飘落 [piao1 luo4] /to float down/to touch down slowly/fig. to decline/
+ 飄落 飘落 [piao1 luo4] /to float down/to fall gently (snowflakes, leaves etc)/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!