Change log entry 55300 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2014-12-21 12:41:42 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 53072 - submitted by 'richwarm' >> 以「漁業」對台灣白海豚的影響來說,族群中有高達1/3的個體身上有傷痕,顯示海豚遭魚網纏勒或船隻螺旋槳打傷的情況相當嚴重 The fishing industry has an adverse impact on Taiwan's humpback dolphins, fully one-third of which bear injuries indicative of past entanglements in nets or collisions with ship propellers. 同樣是五月發生的社會新聞,一名長期失業、曾被債主打傷,身為社會暴力受害者的父親,先是打跑了太太,接著又將孩子凌虐致死......。 Another example of an unheeded distress call that also occurred in May of this year: A chronically unemployed victim of society, injured in a thrashing imparted by a creditor, beats his wife until she flees and his child until it dies. 蔬菜被大雨打傷、久浸水中腐爛 Damaged by the pounding rains, vegetable crops went on to rot in the soaked fields |
Diff: |
- 打傷 打伤 [da3 shang1] /bruise/injure/ + 打傷 打伤 [da3 shang1] /to injure/to wound/to damage/ |