Change log entry 55132 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2014-11-22 15:03:27 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 52317 - submitted by 'goldyn_chyld' >> - adding the first part of the idiom - feel free to improve my wording - another possibility: /man struggles upwards, whereas water flows downwards/ explanation of the idiom: "人要有志气,不要自甘堕落。 “人往高处走,水往低处流”是一句俗语,前一句“人往高处走”是表示人的志向和追求,人的本性是向上的,是要优于同类人并不断提升自己的。“水往低处流”是一种自然客观规律。在重力的作用下,水会自然往下流的。这是一句励志的话,是说人要是不努力、不奋斗就会像水一样只能往下流了。 " M has 人往高處*去* ... but seems to be a lot less common. (諺語)人總要努力進取。如:「你本是仕宦人家子弟,所謂人往高處去,水往低處流,如今怎倒做起小本生意來了。」 The *爬* version, however, seems to be used more. - 人往高处走,水往低处流。千百年来流传民间的这句谚语,映射了贵州风风火火的水利建设,也映射了因水利建设而外迁并获得加速发展的移民大军。 - [台灣東部]精采圖文網誌請至:玫琳達足跡俗話說:「人往高處爬,水往低處流。」 - 水往上流—撲朔迷離的美麗水流. 眼見為真?俗話說:「人往高處爬,水往低處流」,但「水往上流」的流水看似不往低處流,讓人懷疑起牛頓的地心引力原理。 - 人往高处走,水往低处流”,既是人生哲理,又是自然规律。 |
Diff: |
- 水往低處流 水往低处流 [shui3 wang3 di1 chu4 liu2] /water flows downhill (whereas man struggles upwards)/ + 人往高處走,水往低處流 人往高处走,水往低处流 [ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] /man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)/one should constantly strive to make progress/ + 人往高處爬,水往低處流 人往高处爬,水往低处流 [ren2 wang3 gao1 chu4 pa2 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] /人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2]/ |