Change log entry 54853 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2014-10-08 11:20:40 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 52189 - submitted by 'richwarm' >> 抹片 is a Taiwan term: 涂片 is used in PRC (see L, for example). And in Taiwan, the term for cervical smear (Pap smear) is 子宮頸抹片, not 宮頸抹片. (See TP, for example, or Google 宮頸抹片.) |
Diff: |
- 宮頸抹片 宫颈抹片 [gong1 jing3 mo3 pian4] /cervical smear/ + 子宮頸抹片 子宫颈抹片 [zi3 gong1 jing3 mo3 pian4] /cervical smear (Tw)/ |