Change log entry 54844 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2014-10-07 20:15:40 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 52578 >> I study Patent Law in China. I run across this phrase frequently, and usually in the context of intellectual property rights dispute resolution and business transactions involving IP protected products. Editor: I think its meaning is clear enough from our entries for 许可 and 协议. |
Diff: |
- 許可協議 许可协议 [xu3 ke3 xie2 yi4] /license/ # + 許可協議 许可协议 [xu3 ke3 xie2 yi4] /license/licensing agreement (Intellectual Property)/ |