Change log entry 54652 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2014-09-06 21:18:53 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 52327 - submitted by 'goldyn_chyld' >> i think 'handy' is ambiguous.. M: 靈活輕巧,不呆板。如:「她是個心思靈巧的女孩,很討人喜歡。」 GF: 灵敏巧妙。 一双灵巧的手 | 玩具做得非常灵巧。 Editor: Right. The most common senses of "handy" are inappropriate for 靈巧. |
Diff: |
- 靈巧 灵巧 [ling2 qiao3] /handy/ + 靈巧 灵巧 [ling2 qiao3] /deft/nimble/ingenious/ |