Change log entry 54620 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2014-08-17 20:48:39 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 49514 - submitted by 'monigeria' >> 何不食肉糜 词语释义 对事物没有全面认知,也指没有亲身经历过的人对别人的处境或行为妄加评论或建议。 释义 司马衷曾经在华林园里游玩,听到蛤蟆咕呱咕呱的叫声,就对侍从们说:“这叫唤的东西是官家的还是私人的?”侍从们说:“这叫唤的东西在官家地就是官家的,在私人地就是私人的。”到了天下灾荒的年岁,百姓饿死,司马衷竟然问:“他们为什么不吃肉粥呢?”他的昏聩痴顽都是这种样子的。 There's this article on douban which I thought was quite interesting/ 《晋书·惠帝纪》:“及天下荒乱,百姓饿死,帝曰:‘何不食肉糜?’其蒙蔽皆此类也。” 无独有偶,法国也有个玛丽·安托万尼特王后,在一七八九年十月饥饿的法国妇女冒雨游行到凡尔赛宫要求见国王路易十六索取面包时,据说她曾经躲在宫中轻蔑地说,“Qu’i1s mangent de la brioche”(“让他们吃蛋糕好了”)。真可谓“其蒙蔽皆此类也”。 From news: 穷人“何不食肉糜”,是富人愚蠢的感性,“富人”为什么不乘公交而一定要开私家车,则是城市规划专家一厢情愿的理性,也许出发点都是好的,但结果都只能是换来一声叹息。 Baidu zhidao: Q: 何不是肉糜是什么意思? A: 如果听见别人对自己说出“晋惠帝曰:‘何不食肉糜’?”这种话来,那一定是在说自己的处境比对方优越,说话不切合实际,体谅不到对方的难处。含有讽刺、批评之意。 Seems to have a rich/poor or class difference involved |
Diff: |
# 何不食肉糜 何不食肉糜 [he2 bu4 shi2 rou4 mi2] /let them eat cake/ # editor: + 何不食肉糜 何不食肉糜 [he2 bu4 shi2 rou4 mi2] /lit. "Why don't they eat meat?" (said by Emperor Hui of Jin 晉惠帝|晋惠帝[Jin4 Hui4 di4] when told that his people didn't have enough rice to eat)/fig. (of people from higher class etc) to be oblivious to other people's plight/ + 晉惠帝 晋惠帝 [Jin4 Hui4 di4] /Emperor Hui of Jin (259-307), personal name 司馬衷|司马衷[Si1 ma3 Zhong1], 2nd emperor of Jin Dynasty 晉朝|晋朝[Jin4 chao2], reigned 290-307/ |