Change log entry 54589 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2014-08-11 13:05:15 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 52199 - submitted by 'goldyn_chyld' >> L: [臺] 植物名。一年生或二年生草本。葉作羽狀分裂,有鋸齒。花白色或淡紫色,花後結生細長角果。主根也叫蘿蔔,肥大,長圓柱形或球形,皮白色或紅色,可食。種子可入藥。也作「蘿蔔」、「萊菔」、「蘆菔」、「葖」。[陸] 即「蘿蔔」、「萊菔」、「蘆菔」、「葖」。 M: 蘿蔔的別名。見「蘿蔔」條。 TP~ (seems to be translated as "turnip" here) 「韭」與「久」同音,有長久之意;大蘿蔔台語「菜頭」,同「采頭」……。 Chinese chives (jiu) sounds like "longevity," and turnip (caitou) shares pronunciation with "good omen." 如腰果、核桃、松子;以及糕點,像發糕、菜頭粿、芋頭粿、南瓜糕等 There are also Chinese pastries, like fagao (a sticky rice cake), turnip in sticky rice, and taro cake. |
Diff: |
+ 菜頭 菜头 [cai4 tou2] /(Tw) turnip/radish/ |