Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 54412  54414 ▶ 

Change log entry 54413
Processed by: goldyn_chyld (2014-07-17 10:35:07 GMT)
Comment: << review queue entry 52178 - submitted by 'jekbradbury' >>
This seems to be the single most common word used in official-corruption stories in Chinese media these days
Diff:
- 落馬 落马 [luo4 ma3] /lit. to fall from a horse/fig. to suffer a setback/to come a cropper/
# + 落馬 落马 [luo4 ma3] /lit. to fall from a horse/fig. to suffer a setback/to come a cropper/to be sacked (e.g. for corruption)/
+ 落馬 落马 [luo4 ma3] /(lit.) to fall from a horse/(fig.) to suffer a setback/to come a cropper/to be sacked (e.g. for corruption)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!