Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 54380  54382 ▶ 

Change log entry 54381
Processed by: vermillon (2014-07-17 07:40:16 UTC)
Comment: << review queue entry 52077 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
current deff seems a bit off

GF:
①形容没有一点儿亮光,什么都看不见。
②形容社会黑暗,没有一点儿光明。
③比喻人一无是处或一无所知。

XHC:
①形容非常黑暗,没有一点光明。
②形容一无所知。‖也说一团漆黑。
Diff:
- 漆黑一團 漆黑一团 [qi1 hei1 yi1 tuan2] /all black, no daylight (idiom); a world without justice/
+ 漆黑一團 漆黑一团 [qi1 hei1 yi1 tuan2] /pitch-black/(fig.) to be completely in the dark/
= 一團漆黑 一团漆黑 [yi1 tuan2 qi1 hei1] /pitch-black/(fig.) to be completely in the dark/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!