Change log entry 53933 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2014-05-31 08:34:53 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 51624 - submitted by 'goldyn_chyld' >> 噼里啪啦 seems to be by far the most common of them, and should thus be the lead entry. GF: 现在一般写作“噼里啪啦”。 |
Diff: |
+ 噼裡啪啦 噼里啪啦 [pi1 li5 pa1 la1] /(onom.) to crackle and rattle/to pitter-patter/ # ######### - 霹靂啪啦 霹雳啪啦 [pi1 li4 pa1 la1] /(onom.) crack and rattle/ + 霹靂啪啦 霹雳啪啦 [pi1 li4 pa1 la1] /see 噼裡啪啦|噼里啪啦[pi1 li5 pa1 la1]/ - 批哩啪啦 批哩啪啦 [pi1 li5 pa1 la5] /(onom.) to crackle (of firecrackers etc)/to splutter/ + 批哩啪啦 批哩啪啦 [pi1 li5 pa1 la5] /variant of 噼裡啪啦|噼里啪啦[pi1 li5 pa1 la1]/ - 劈裡啪啦 劈里啪啦 [pi1 li5 pa1 la5] /variant of 批哩啪啦[pi1 li5 pa1 la5]/ + 劈裡啪啦 劈里啪啦 [pi1 li5 pa1 la5] /variant of 噼裡啪啦|噼里啪啦[pi1 li5 pa1 la1]/ # ###don't think we need this one - 劈里啪啦 劈里啪啦 [pi1 li5 pa1 la5] /variant of 批哩啪啦[pi1 li5 pa1 la5]/ |