Change log entry 53909 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2014-05-31 07:56:41 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 51702 - submitted by 'goldyn_chyld' >> i suppose we don't add the literal part..? M: 1. 修理不好,辦不妥。如:「連這麼簡單的事你都搞不好,還想要加薪。」 2. 假設語氣,說不定、不在預計之中。如:「搞不好他們兩個真的結婚了?」 - 快去開門,搞不好是你的朋友們來找你了 - 90后小妹们小心大叔,搞不好是骗子 |
Diff: |
+ 搞不好 搞不好 [gao3 bu5 hao3] /(coll.) maybe/perhaps/ |