Change log entry 53870 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2014-05-27 19:25:38 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 51712 >> sheng4, of course, as in 盛宴 Editor: there is no of course about it. Especially from anonymous. 1. nyotaimori is a non-existent "Japanese practice"--a sufficient reason for most *Chinese* to have not heard the word--the Chinese pronunciation for a Japanese word for a non-existent thing is, I guess, of little interest to the world, even if *your own* interests lie there. 2. unrelated to 盛宴, flawed logic. |
Diff: |
# - 女體盛 女体盛 [nu:3 ti3 cheng2] /nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman/ # + 女體盛 女体盛 [nu:3 ti3 sheng4] /nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman/ |