Change log entry 53777 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2014-05-07 22:32:43 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 51582 - submitted by 'klosey' >> https://translate.google.com/#zh-CN/en/%E6%AF%AB%E4%B8%8D%E7%95%99%E6%83%85 http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E6%AF%AB% E4%B8%8D%E7%95%99%E6%83%85/101920 http://en.wikipedia.org/wiki/No_quarter -------------------------------------------------------------------- Editor: Google Translate's "mercilessly" probably comes from the correlation between 毫不留情地 and "mercilessly". The nciku link doesn't work. "show no quarter" has four times as many G hits as "give no quarter", and Merriam-Webster Word Central has the following in its definition of "quarter": 6 : MERCY 1a <show no quarter to the enemy> http://www.wordcentral.com/cgi-bin/student?quarter |
Diff: |
- 毫不留情 毫不留情 [hao2 bu4 liu2 qing2] /to show no quarter/ # + 毫不留情 毫不留情 [hao2 bu4 liu2 qing2] /mercilessly/to show no mercy/to give no quarter/ + 毫不留情 毫不留情 [hao2 bu4 liu2 qing2] /to show no quarter/ruthless/relentless/ |