Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 53739  53741 ▶ 

Change log entry 53740
Processed by: vermillon (2014-05-04 13:29:08 UTC)
Comment: << review queue entry 51576 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
GF:
①面额小的钞票。
②指超市等给消费者提供的购物凭证。

这些小票在皮包,钱包,口袋中存放起来,持续地和食物以及其它物品接触。
These receipts pile up in purses, wallets and shopping bags, coming into contact with food and other items.

鼓励孩子们把所有购物小票放进信封中并记录下他们用那些钱做了什么。
Encourage children to place receipts from all purchases in the envelopes and keep notes on what they do with their money.

2001年八月,阿根廷的布宜诺斯艾利斯地区就曾向雇员发行过价值9000万美元的这种小票用于抵消部分工资,称之为“帕塔孔内斯”(patacones)。
In August 2001 the Argentine province of Buenos Aires issued $90m of small bills, known as patacones, to employees as part of their pay.

顾客:请把这张100人民币换开,给我一些小票好吗?
Customer: I'd like to break this 100 RMB. Could you give me some small notes?
Diff:
+ 小票 小票 [xiao3 piao4] /receipt/banknote of small denomination/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!