Change log entry 53693 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2014-05-03 09:38:16 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 51536 - submitted by 'goldyn_chyld' >> maybe slightly better this way? M: 夜深時不聞人語,一片寂靜。 CH: 深夜没有人声,非常寂静。 - 在这麽更深人静的时刻,又正当我从「兰花酒馆」走出门来,就碰到了这件事情 - 更深人静,这一声轻笑的音响虽轻,但清晰得如有人在洞口发笑一般! |
Diff: |
- 更深人靜 更深人静 [geng1 shen1 ren2 jing4] /midnight and all is quiet/deep at night and nobody stirs/ + 更深人靜 更深人静 [geng1 shen1 ren2 jing4] /deep at night and all is quiet (idiom)/ |