Change log entry 53126 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2014-04-03 20:28:07 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 51190 - submitted by 'goldyn_chyld' >> "别鸟他" i thought it was used only in taiwanese or so, but it's apparently also used in mainland... - "鸟,动词,“理会”的意思。不鸟你就是不理会你的意思。例句:走,不鸟他,别和他一般见识。" Q: 鸟都别鸟他是什么意思? A: 可能你不是四川人吧? 意思是说 “别理他” 的意思。 绝对正确的答案。 Q: 不想鸟你是什么意思 A: 不想理你了,鸟就是聊,方言 - 民意调查:你会连着十天不鸟你女朋友嘛? |
Diff: |
- 鳥 鸟 [niao3] /bird/CL:隻|只[zhi1],群[qun2]/ + 鳥 鸟 [niao3] /bird/CL:隻|只[zhi1],群[qun2]/(dialect) to pay attention to/ |