Change log entry 53015 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2014-03-19 07:39:57 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 47526 - submitted by 'goldyn_chyld' >> GF: 方法得当。 教育得法 XDHYCD: (做事)采用正确的方法;找到窍门:管理~,庄稼就长得好。 M: 適當、合宜。 假使你处理得法,这宗生意是你一生中所曾遇到的最好的生意。 This job will be the best bargain to you that ever you made in your life, if you manage it well. 我喜欢听哈罗德辩论,因为他总是反驳得法。 I enjoy listening to Harold in an argument because he always gives as good as he gets. 他指挥得法,音乐会非常成功。 He conducted well, and the concert was a great success. 建筑小品作为景观的构成要素之一,是景观中必不可缺少的一部分,它集实用与观赏于一体,若使用得法,有点睛之妙。 Architectural opuscule is an integrant and indispensable part of the landscape. It contains application and appreciation. If used properly, it can have wonderful function. 妻子心情不好或是遭遇挫折时,他十分同情,并让她知道他是多么赞赏她做家务的成效和抚育儿女的得法。 He is sympathetic to his wife's moods or setbacks, and lets her know he appreciates the work that goes into running a home efficiently and raising the children wisely. |
Diff: |
+ 得法 得法 [de2 fa3] /(doing sth) in the right way/suitable/properly/ |