Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 52883  52885 ▶ 

Change log entry 52884
Processed by: goldyn_chyld (2014-03-06 14:58:21 UTC)
Comment: << review queue entry 51084 - submitted by 'jodd' >>
wenlin gives the translation as 'patent', but on iciba, it gives 'franchise, concession, propriety right'.

guess it depends on context...
Diff:
+ 特許權 特许权 [te4 xu3 quan2] /patent/franchise/concession/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!