Change log entry 52852 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2014-03-06 08:38:50 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 51064 - submitted by 'goldyn_chyld' >> more hits for 可惜 【可惜】: M: 吃起來毫無滋味,丟棄又覺得可惜。亦作「食之無味,棄之不甘」。 CH: 吃起来没有什么味道,扔掉又有点可惜。比喻事情进行下去没多大必要,就此放手又舍不得。也形容进退两难,犹豫不决。 【不甘】: M: 比喻東西沒什麼用途,丟棄又覺得可惜。 CH: 味:滋味。吃起来没有滋味,丢掉它又可惜。形容东西无大用处但又舍不得抛弃。 - 老婆成了“食之无味,弃之可惜”的“鸡肋”,对女人来说,这是悲情的结局 - 记得曾经我还不是你的谁只是你身边可以依靠的肩膀的时候 你告诉我你对她抱有食之无味弃之可惜的态度 However, the dollar is a hot potato, tasteless but wasteful to discard. 但是, 现在的美元是烫手的山芋, 食之无味,弃之可惜. 另外,已经就业的上班族,竟也有近六成对现有的工作感到悲观,约45%认为工作食之无味,弃之可惜;只有35%的上班族享受目前的工作。 In addition, for employed workers, almost 60% feel pessimistic about their work, around 45% believe work is boring but find it a pity to give up, and only 35% enjoy their current jobs. TP~ 又譬如工作、婚姻,不上不下地持續了十幾年,食之無味,棄之可惜。 Other elements in their lives, such as their job or marriage, have been in existence for ten to 20 years; the sparkle is gone, yet they have invested too much to just walk away from them. |
Diff: |
+ 食之無味,棄之可惜 食之无味,弃之可惜 [shi2 zhi1 wu2 wei4 , qi4 zhi1 ke3 xi1] /lit. to be hardly worth eating, but it would still be a pity to discard it (idiom)/fig. some things have little to no value, yet one is still reluctant to part with them/ + 食之無味,棄之不甘 食之无味,弃之不甘 [shi2 zhi1 wu2 wei4 , qi4 zhi1 bu4 gan1] /see 食之無味,棄之可惜|食之无味,弃之可惜[shi2 zhi1 wu2 wei4 , qi4 zhi1 ke3 xi1]/ |