Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 52849  52851 ▶ 

Change log entry 52850
Processed by: vermillon (2014-03-06 08:36:31 UTC)
Comment: << review queue entry 51066 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
GF: 暗中坑害或捉弄人的手段。

XHC:
①阴险的手段或计策。
②暗中捉弄人的手段。

- 美国副国务卿即将访问亚太,这又是在玩什么鬼把戏呢?
- 汤姆索亚历险记中汤姆玩了什么鬼把戏?

我所听到的每个新缩写词原来都是另一个鬼把戏,旨在允许富裕国家照常进行一切活动。
Every new acronym I hear turns out to be another dirty trick designed to allow rich countries to go on with business as usual.

但是,如果你是地缘政治专家乔治•弗莱德曼(德克萨斯州奥斯汀斯特拉福战略预测公司总裁),你会认为这只是中国众多策略中的一个鬼把戏。
But, if you’re geopolitical expert George Friedman, president of STRATFOR, you might think this is just one more of China’s ploys to pull a fast one.

西门子与慕尼黑的检察官公布了一些证据,揭露一些犯罪嫌疑人最近的鬼把戏,他们“联起手来”欺骗公司。
Siemens and the Munich prosecutors point to evidence that in the latest shenanigans the suspects “banded together” to defraud the firm.
Diff:
+ 鬼把戲 鬼把戏 [gui3 ba3 xi4] /sinister plot/dirty trick/cheap trick/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!