Change log entry 52729 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2014-02-22 11:07:55 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 50928 - submitted by '15113278' >> https://www.google.com.hk/search?q=施打 Editor: "Injection brings an ecstatic, warm, glowing sensation, followed by relaxation and contentment. Within half a day withdrawal symptoms set in, with a craving for more. Development of tolerance, requiring ever greater amounts for the same effects, leads to drug addiction." 海洛因经静脉注射后会有飘飘欲仙的反应,然后有一股暖流流过全身,接着导致一种朦胧恍惚的松弛感和满足感。成瘾后若不每天注射两次即会产生不舒服的戒断症候,也会渴望愈多。海洛因的耐受性亦极高,故施打者必须不断提高剂量才能达到相同的欣快感,导致药物成瘾。 Every project we carry out – every playground we refurbish, every well we help dig, every adult we teach to read, every child we immunize against polio — makes the world we all live in a bit better, a bit healthier, a bit happier. 我们推动的每一项计画,我们维修的每一个儿童游乐场、我们挖的每一口井、每一个我们教导识字的成人、每一个我们协助施打小儿痲痹疫苗的孩子,都让我们所居住的这个世界变得更好、更健康、更快乐。 TP~ 不施打荷爾蒙的農產品生長期長 products that are produced naturally and without added hormones |
Diff: |
# 施打 施打 [shi1 da3] /injection/ + 施打 施打 [shi1 da3] /to inject (a vaccine etc)/ |