Change log entry 52434 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2014-02-04 14:44:13 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 47410 - submitted by 'goldyn_chyld' >> there are apparently 2 pronunciations: [xiao3 er2] and [xiao3 r5]... [xiao3 er2] GF: ①名 小孩;儿童。 小儿科的大夫 ②名 对自己儿子的谦称。 小儿不懂事 XDHYCD: ①儿童。 ②谦称自己的儿子。参看〖小儿〗(xiǎor)。 M: 1. 幼童。 2. 稱謂。對人自稱自己的兒子或子姪輩。 [xiao3 r5] XDHYCD: 〈方〉 ①指幼年:从~│自~。 ②男性婴儿:胖~。参看〖小儿〗(xiǎo·ér)。 M: 1. 幼年時代。如:「這孩子打從小兒起就很聽話。 2. 對僕役的稱呼。 3. 男嬰。如:「胖小兒」。 |
Diff: |
- 小兒 小儿 [xiao3 er2] /son/ + 小兒 小儿 [xiao3 er2] /young child/(humble) my son/ + 小兒 小儿 [xiao3 r5] /(coll.) early childhood/baby boy/ |