Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 52347  52349 ▶ 

Change log entry 52348
Processed by: vermillon (2014-01-22 10:28:34 UTC)
Comment: << review queue entry 50698 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
釋義:囚禁罪犯的監獄。
示例:經判決後,他確定得蹲苦窑三年。(http://tinyurl.com/p8gmoxl

"When they can’t shake the fuzz, gangsters get put in “platinum” (白金 báijīn), the code name for handcuffs, and sent to the “bitter cave” (苦窑 kǔyáo), prison." (http://tinyurl.com/pj35d7c)

- 国民党害死人!!台湾之子扁扁在苦窑中染上摄护腺癌
- Behind Bars(蹲苦窯,坐牢)
- 你蹲十年苦窑,我就等你十年
- 一走错,让我蹲了3年的苦窑

may also add 蹲苦窑 (to be behind bars) if you want..
Diff:
+ 苦窯 苦窑 [ku3 yao2] /(slang) prison/
+ 蹲苦窯 蹲苦窑 [dun1 ku3 yao2] /to be behind bars/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!