Change log entry 52348 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2014-01-22 10:28:34 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 50698 - submitted by 'goldyn_chyld' >> 釋義:囚禁罪犯的監獄。 示例:經判決後,他確定得蹲苦窑三年。(http://tinyurl.com/p8gmoxl) "When they can’t shake the fuzz, gangsters get put in “platinum” (白金 báijīn), the code name for handcuffs, and sent to the “bitter cave” (苦窑 kǔyáo), prison." (http://tinyurl.com/pj35d7c) - 国民党害死人!!台湾之子扁扁在苦窑中染上摄护腺癌 - Behind Bars(蹲苦窯,坐牢) - 你蹲十年苦窑,我就等你十年 - 一走错,让我蹲了3年的苦窑 may also add 蹲苦窑 (to be behind bars) if you want.. |
Diff: |
+ 苦窯 苦窑 [ku3 yao2] /(slang) prison/ + 蹲苦窯 蹲苦窑 [dun1 ku3 yao2] /to be behind bars/ |