Change log entry 52331 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2014-01-20 19:09:37 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 50655 - submitted by 'goldyn_chyld' >> CH: 阿斗:三国蜀汉刘备之子刘禅的小名。阿斗庸碌无能,虽有诸葛亮等人全力扶助,也不能振兴蜀汉。比喻扶持不起来的人。 尽管中国声称资金雄厚的公司和个人赞助球队,但只要中国球队被认为是扶不起的阿斗,那就得不到许多赞助。 Even though China now boasts wealthy companies and individuals who could sponsor teams, there is little support as long as Chinese teams are perceived as perennial losers. 即使降低门槛,鼓励借贷(也使得资产泡沫进一步膨胀)和一轮又一轮的改革也不奏效,而日本的国内产业部门依然像扶不起的阿斗。 Cheap credit (which fueled the original “bubbles”) and many “reforms” haven’t sufficed. Japan’s domestic sector remains arthritic. TP~ 在政府重重保護扶植下,卻似扶不起的阿斗。 the government has again and again adopted protectionist measures, but the industries are all weak, hopeless cases. |
Diff: |
+ 扶不起的阿斗 扶不起的阿斗 [fu2 bu4 qi3 de5 A1 dou3] /weak and inept person/hopeless case/ |