Change log entry 52117 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-12-20 09:48:28 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 50569 - submitted by 'lunchbox' >> this version appears to be the least popular though its the closest direct translation, but it's about the same number of hits in a google search as 南非茶. the Biadu baike article mentions the variant: 也因它是一种草本灌木,而被称为“红灌木茶”。 http://baike.baidu.com/view/5536013.htm |
Diff: |
# 紅灌木茶 红灌木茶 [hong2 guan4 mu4 cha2] /rooibos tea / a tea made from South African redbush (Aspalathus linearis)/ also written 博士茶 or 南非茶/ + 紅灌木茶 红灌木茶 [hong2 guan4 mu4 cha2] /rooibos tea/ |