Change log entry 52114 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-12-20 09:38:00 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 50567 - submitted by 'lunchbox' >> Rooibos is translated a number of ways Baidu Baike even has a number of duplicate entries. a look at the articles suggests they refer to the exact same thing. http://baike.baidu.com/link?url=X5C_ivkp6uZ0oYEGOyQz_O9oR4MNhLYdf7o5muE6lJ4CX_DFDtinnXxd6JZ5Vzd7MaD4WpL44KR2ZNhfLVkCya http://baike.baidu.com/link?url=-M0COxSmXJ2g2NZGNM-JHj3A-uxYNxJGCOptWREALkZumk86AgpV2T9pZPMBov5IEv_YrNmZzcyQinrtopgyWq http://baike.baidu.com/view/2662677.htm Here's an example of the word in the wild an importer of African stuff selling on taobao: http://www.rooibos-china.com/ i'm not certain but my google searches lead me to believe that this is the most standard translation |
Diff: |
# 博士茶 博士茶 [bo2shi4 cha2] /rooibos tea / a tea made from South African redbush (Aspalathus linearis)/ + 博士茶 博士茶 [bo2 shi4 cha2] /rooibos tea/ |