Change log entry 51942 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-12-02 18:40:58 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 50330 - submitted by 'monigeria' >> baidu's images: http://image.baidu.com/i?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&word=%E8%92%B8%E6%B1%BD%E5%8E%8B%E8%B7%AF%E6%9C%BA&ie=utf-8 also the Providence Steamrollers a, now, non-existent basketball team are apparently sometimes translated into Chinese as: 普罗维登斯蒸汽压路机队(Providence Steamrollers) |
Diff: |
+ 蒸汽壓路機 蒸汽压路机 [zheng1 qi4 ya1 lu4 ji1] /steamroller/ |