Change log entry 51892 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2013-11-29 17:56:26 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 48584 - submitted by 'goldyn_chyld' >> or should we say (derog.)? GF: 〈口〉 动 骂人的话,指人睡觉。 XHC: 尸体直挺挺地躺着,常用来骂人睡觉。 M: 挺尸 tǐng shī 如尸身般挺臥。多用為睡眠的謔詞或罵詞。 挺屍 tǐng shī 屍身僵直。多用為睡覺的罵詞或謔詞。 |
Diff: |
+ 挺屍 挺尸 [ting3 shi3] /(lit.) to lie stiff like a corpse/(coll.) to sleep/ |