Change log entry 51770 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2013-11-22 20:39:34 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 46323 - submitted by 'goldyn_chyld' >> GF: 指中(zhòng)肯的或中(zhōng)听顺耳的话。中肯 好言好语地劝他 | 他对我从来没有过好言好语。 M: 和善的語氣和言辭。 Z: 指善意的, 使人容易接受的话。也指与人为善的话 “我晓得乡下人是刁恶不过,好言好语不肯听的!” “ 黑老蔡 好言好语盘问他,他不说实话。 “我好言好语批评他,挨了一顿骂。” The girls sat and cried until Hannah arrived with kind words and coffee. 姊妹们围坐著哭泣,直到汉娜端来咖啡,以好言好语相劝,她们才止住了哭。 He remembered how she had cajoled him into planting the strawberries when they had first bought the small house that was to be their home. 他还记得,当他们买下这间小屋准备安家的时候,她是怎么好言好语说服他种草莓的。 孩子每天早上不愿意起床,好言好语劝说他不理你 在淘宝买东西真不能好言好语,想听听大家怎么说 臉書分享好言好語 Editor: Matic's latter def--I liked the notion of "coaxing" from the 1st def, added it :-) |
Diff: |
# 好言好語 好言好语 [hao3 yan2 hao3 yu3] /kind words/to be kind to sb/to say (or advise) in good faith/to coax sb/ + 好言好語 好言好语 [hao3 yan2 hao3 yu3] /kind words/sweet talk/coaxing manner/ |