Change log entry 51687 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-11-18 07:18:02 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 50137 - submitted by 'ycandau' >> "symbolizing etc" makes no sense corona is 日冕, no use exporting back the meaning into 冕, it means crown |
Diff: |
- 冕 冕 [mian3] /crown in the form of a horizontal board with hanging decorations symbolizing the emperor of China/imperial crown/corona (e.g. solar)/ + 冕 冕 [mian3] /crown in the form of a horizontal board with hanging decorations/imperial crown/ |