Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 51612  51615 ▶ 

Change log entry 51614
Processed by: ycandau (2013-11-14 19:51:17 UTC)
Comment: << review queue entry 49880 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
worth keeping?
if so, they should be capitalized and some of the defs changed "Tang poet Wang Wei's .."

Editor: 九月九日忆山东兄弟 is just the name of a poem.
The two others, however, are very well-known. Just like chengyu.
No capitals needed.
Diff:
# - 獨在異鄉為異客 独在异乡为异客 [du2 zai4 yi4 xiang1 wei2 yi4 ke4] /a stranger in a strange land (Tang poet Wang Wei's 王維|王维)/
# - 九月九日憶山東兄弟 九月九日忆山东兄弟 [jiu3 yue4 jiu3 ri4 yi4 Shan1 dong1 xiong1 di4] /Remembering my brothers in faraway Shandong on the double ninth festival (poem by Tang Wang Wei's 王維|王维)/
# - 每逢佳節倍思親 每逢佳节倍思亲 [mei3 feng2 jia1 jie2 bei4 si1 qin1] /doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother)/
 
- 九月九日憶山東兄弟 九月九日忆山东兄弟 [jiu3 yue4 jiu3 ri4 yi4 Shan1 dong1 xiong1 di4] /Remembering my brothers in faraway Shandong on the double ninth festival (poem by Tang Wang Wei's 王維|王维)/
- 獨在異鄉為異客 独在异乡为异客 [du2 zai4 yi4 xiang1 wei2 yi4 ke4] /a stranger in a strange land (Tang poet Wang Wei's 王維|王维)/
+ 獨在異鄉為異客 独在异乡为异客 [du2 zai4 yi4 xiang1 wei2 yi4 ke4] /a stranger in a strange land (from a poem by Wang Wei 王維|王维[Wang2 Wei2])/
- 每逢佳節倍思親 每逢佳节倍思亲 [mei3 feng2 jia1 jie2 bei4 si1 qin1] /doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother)/
+ 每逢佳節倍思親 每逢佳节倍思亲 [mei3 feng2 jia1 jie2 bei4 si1 qin1] /doubly homesick for our dear ones at each festive day (from a poem by Wang Wei 王維|王维[Wang2 Wei2])/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!