Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 51611  51614 ▶ 

Change log entry 51612
Processed by: ycandau (2013-11-14 18:30:53 UTC)
Comment: << review queue entry 48748 - submitted by 'richwarm' >>
"revolving fund" is in A and GT

I can't prove "petty cash" but it makes sense in terms of the component characters and it's on of GT's suggestions.

Can't demonstrate "working capital" either except that it's the top 2 suggestions in GT, plus J has:
working funds for assisting agriculture by public finance
财政支农周转金
statement of working capital
周转金报表

It seems unlikely to me that 周转金 means "turnover" (营业额 - the amount of money taken by a business in a particular period).
Can anyone demonstrate that it's correct?

Editor:
在60多个城市设有代理处,其交易周转金占全俄罗斯交易周转金的一半,每天出售股票获得的收入达400亿卢布
Diff:
- 周轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] /petty cash/turnover (accountancy)/
# + 周轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] /revolving fund/working capital/petty cash/
+ 周轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] /revolving fund/working capital/petty cash/turnover/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!