Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 51568  51570 ▶ 

Change log entry 51569
Processed by: ycandau (2013-11-12 16:59:28 UTC)
Comment: << review queue entry 39192 - submitted by 'richwarm' >>
J ~
In China I know that you have a "身份证"and a ""户口本". Let's see, that's an ID card
and a residence permit, but in other countries it's not the same."
我知道在中国有身份证和户口本。 但在其它的国家用来证明身份的证件与此不同。

Editor: a year in the queue...
1. it's the same as 户口簿
2. "household register" is what is written on it; a register can be a written document
3. certainly not user-friendly so I added words to make it clear it's a document
Diff:
# 戶口本 户口本 [hu4 kou3 ben3] /permanent-residence booklet/residence permit/
+ 戶口本 户口本 [hu4 kou3 ben3] /household register/household registration booklet/residence certificate/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!