Change log entry 51536 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2013-11-11 15:28:50 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 43672 - submitted by 'pancomido' >> Source: 边听边记HSK 口语习惯用语 Beijing Language and Culture University Press Editor: it may seem strange but 心裡 is not part of this expression. 1. can be used without 心裡: 领馆遭袭美军上下不是滋味 2. the use of 心裡 is indeed very idiomatic, but not specifically bound to 不是滋味 心里不舒服 心里不慌 etc... |
Diff: |
# 心裡不是滋味兒 心里不是滋味儿 [xin1 li5 bu4 shi4 zi1 wei4 r5] /to feel bad (because sth. happened)/ + 不是滋味 不是滋味 [bu4 shi4 zi1 wei4] /to be upset/to feel disgusted/ |