Change log entry 51498 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2013-11-10 17:51:33 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 45040 - submitted by 'goldyn_chyld' >> 525 better this way? or simply /to be telling the truth (idiom)/ ? 过敏源检测室设备简介,不知道是否言符其实 在阿里巴巴里,发布产品信息最重要的是信息言符其实,不要有夸大其实的语言 他们对波洛斯护符的夸赞,是言符其实的。 有自己认定的品牌,不愿改变; 对于是否言符其实,存在疑问 ... |
Diff: |
- 言符其實 言符其实 [yan2 fu2 qi2 shi2] /to stick to the facts (idiom)/ + 言符其實 言符其实 [yan2 fu2 qi2 shi2] /(of one's words) to be in accord with reality (idiom)/ |