Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 51381  51383 ▶ 

Change log entry 51382
Processed by: richwarm (2013-11-05 06:09:18 UTC)
Comment: << review queue entry 45769 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
M: 對年輕未婚女性的稱呼。為英語Miss的音譯。或譯作「密司」﹑「蜜司」。
现代汉语词典:小姐(多见于早期翻译作品):~王(王小姐)。[英miss]
---------------------------------------------------------------------
Editor: Lowercase "miss" seems rather ambiguous.
miss: a failure to hit, catch, or reach something.
"the penalty miss cost us the game"

密斯王Miss Wang属于一个: 吃货 ... ... 密斯王教你煮留学生式紫薯糯米团子
You wouldn't write "mr." rather than "Mr.", right?

In Japanese, "misu" means "mistake", by the way (and can mean "Miss" too):
ミス (1) (abbr. of the English "mistake") mistake; error; failure (2) Miss (3) myth

密斯 is also used to transliterate "Mies", as in "Ludwig Mies van der Rohe", but I guess we can ignore that.
Diff:
# 密斯 密斯 [mi4 si1] /miss (loanword)/
+ 密斯 密斯 [Mi4 si1] /Miss (loanword)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!