Change log entry 50891 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-10-07 10:13:56 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 49356 - submitted by 'goldyn_chyld' >> i think 六韬 and 三略 should be treated as 2 units (Liutao and Sanlu:e)... same goes for Qi Shu in 武经七书... the book on py says: "Titles of 2 syllables are generally written as a single unit: 诗经 Shijing, 楚辞 Chuci,论语 Lunyu,春秋 Chunqiu,史记 Shiji,汉书 Hanshu. Titles which are clearly verb-object constructions in form, however, are written as 2 units, as: 说唐 Shuo Tang (Speaking of the Tang Dynasty), 征东 Zheng Dong (Journey to the East). Titles of 3 syllables are most commonly of the form 2+1, where 2 is a specific name and 1 represents a genre of writing--- Ji 记 (story, record), Zhuan 传 (historical novel), Lu 录 (record), Ge 歌 (song), Lun 论 (essay), etc.: 西游记 Xiyou Ji, 水浒传 Shuihu Zhuan, etc." P.S.: the py of cross-refs containing 六韬 and 三略 should then also be changed accordingly. |
Diff: |
- 三略 三略 [San1 Lu:e4] /see 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 Lu:e4]/ + 三略 三略 [San1 lu:e4] /see 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4]/ - 六韜 六韬 [Liu4 Tao1] /“Six Secret Strategic Teachings”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 Shu1], attributed to Jiang Ziya 薑子牙|姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/ + 六韜 六韬 [Liu4 tao1] /“Six Secret Strategic Teachings”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 薑子牙|姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/ - 六韜三略 六韬三略 [liu4 tao1 san1 lu:e4] /"Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 Tao1] and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略[San1 Lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 Shu1]/ + 六韜三略 六韬三略 [Liu4 tao1 San1 lu:e4] /"Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1] and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略[San1 lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 Shu1], attributed to Jiang Ziya 薑子牙|姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/ |