Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 5033  5035 ▶ 

Change log entry 5034
Processed by: miles (2008-08-09 12:03:34 UTC)
Diff:
+ 視同兒戲 视同儿戏 [shi4 tong2 er2 xi4] /to regard sth as a plaything (成语 saw); to consider unimportant/to view as trifling/
- 小心翼翼 小心翼翼 [xiao3 xin1 yi4 yi4] /very carefully (成语 saw); gently and cautiously/
+ 小心翼翼 小心翼翼 [xiao3 xin1 yi4 yi4] /cautious and solemn (成语 saw); very carefully/prudent/gently and cautiously/
- 執 执 [zhi2] /execute (a plan)/grasp/
+ 執 执 [zhi2] /to execute (a plan)/to grasp/
+ 率爾操觚 率尔操觚 [shuai4 er3 cao1 gu1] /to compose in off-hand way (成语 saw); to dash off/
+ 操觚 操觚 [cao1 gu1] /to write/to compose/
+ 三思而行 三思而行 [san1 si1 er2 xing2] /think three times then go (成语 saw); don't act before you've thought it through carefully/
+ 視死如歸 视死如归 [shi4 si3 ru2 gui1] /to view death as a return home (成语 saw); not afraid of dying/to face death with equanimity/
+ 言而有信 言而有信 [yan2 er2 you3 xin4] /to speak and keep one's promise (成语 saw); as good as one's word/
+ 言歸正傳 言归正传 [yan2 gui1 zheng4 zhuan4] /to return to the main topic (成语 saw); back to business/to finish a digression and get back to the main subject/retournons à nos moutons/
+ 言行若一 言行若一 [yan2 xing2 ruo4 yi1] /word and actions coincide (成语 saw); to live up to one's word/to match words with deeds/Practise what you preach./
+ 言行一致 言行一致 [yan2 xing2 yi1 zhi4] /word and actions coincide (成语 saw); to live up to one's word/to match words with deeds/Practise what you preach./
+ 計時工資 计时工资 [ji4 shi2 gong1 zi1] /time rate wage/remuneration based on one's time and skill/opposite: piece rate wage 計件工資计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1]/
+ 計件工資 计件工资 [ji4 jian4 gong1 zi1] /piece rate wage/remuneration based on one's output/opposite: time rate wage 計件工資|计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1]/
+ 澆冷水 浇冷水 [jiao1 leng3 shui3] /to pour cold water/fig. to discourage/
+ 風涼話 风凉话 [feng1 liang2 hua4] /sneering/sarcasm/cynical remarks/
+ 說風涼話 说风凉话 [shuo1 feng1 liang2 hua4] /to sneer/to make cynical remarks/sarcastic talk/
+ 說來話長 说来话长 [shuo1 lai2 hua4 chang2] /start explaining and it's a long story (成语 saw); complicated and not easy to express succinctly/
+ 一言難盡 一言难尽 [yi1 yan2 nan2 jin4] /hard to explain in a few words (成语 saw); complicated and not easy to express succinctly/
- 一言為定 一言为定 [yi1 yan2 wei2 ding4] /It's a deal!/that's settled then/
+ 一言為定 一言为定 [yi1 yan2 wei2 ding4] /one word and it's settled (成语 saw); It's a deal!/That's settled then./
+ 一言千金 一言千金 [yi1 yan2 qian1 jin1] /one word worth a thousand in gold (成语 saw); valuable advice/words of enormous weight/
+ 一言九鼎 一言九鼎 [yi1 yan2 jiu3 ding3] /one word worth nine sacred tripods (成语 saw); words of enormous weight/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!