| Change log entry 50328 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2013-09-14 07:06:31 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 48843 - submitted by 'chambm' >> I asked a native speaker how this is used (and how far, since she has a Ph.D). The 级 denotes "level" if you decompose the word but to someone just looking at the definition it might not be immediately clear what is meant by "grade." And in US/Canada we don't call them grades past high school. I'm not sure about UK/AU. ------------------------------------------------ Editor: "grade" is no longer the definition. It was changed several days ago, following a similar submission, from ... you! |
| Diff: |
# - 年級 年级 [nian2 ji2] /grade/CL:個|个[ge4]/ # + 年級 年级 [nian2 ji2] /grade (the year of one's education, can be used through graduate school)/CL:個|个[ge4]/ |