Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 49963  49965 ▶ 

Change log entry 49964
Processed by: richwarm (2013-08-25 10:41:02 GMT)
Comment: << review queue entry 48464 - submitted by 'jakemedeiros' >>
这个习语表示“接受一个人,让一个人放心住的地方”。

Editor: There are other expressions such as
容身之地
容身之所
容身地
容身无所 etc.
I think it's best to just define 容身.
Diff:
# 容身之處 容身之处 [rong2shen1zhi1chu4] /To accept a person into your home/
# Editor: added ~
+ 容身 容身 [rong2 shen1] /to find a place where one can fit in/to make one's home/to seek shelter/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!