Change log entry 49900 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2013-08-23 07:19:24 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 48377 - submitted by 'goldyn_chyld' >> 歇后语... 开弓不放箭————虚张声势 M: 虛張聲勢。「告訴他如此這般事,還是竟弄破了好;還是『開弓不放箭』,大家弄幾個錢有益?」 【成语词典】:比喻故意做出一种要行动的姿态。 只不过别的钦差大臣开弓不放箭是为了索贿,他则是逼着官员们尽力支应前线 各方面都占有明显的优势,但对江仍是开弓不放箭,让人们弄不明白其葫芦里到底装的是什么药 unfortunately couldn't find too many examples of use..but since it's a part of the above 歇后语 i think it'd be ok to have it. |
Diff: |
+ 開弓不放箭 开弓不放箭 [kai1 gong1 bu4 fang4 jian4] /lit. to draw the bow without shooting the arrow (idiom)/fig. to bluff/to be all talk and no action/false bravado/ |